北京法莎莉服裝廠(chǎng)
您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) >> 行業(yè)知識(shí) >> 款式研究

服裝英語(yǔ)詞匯-服裝品質(zhì)控制(QC)

作者: 時(shí)間:2010-09-20 01:47:21 閱讀:

  APPROVED SWATCH 已批的布辦

  ART. NO./STYLE NO. 款號(hào)

  AUTOLOCK ZIPPER 自動(dòng)鎖拉鏈

  BACK STITCHES 回針/返針

  BAD JOINED STITCHES 駁線(xiàn)不良

  BROKEN HOLE 破洞

  BROKEN STITCHES 斷線(xiàn)

  BROKEN YARN 斷紗

  BUBBLING 起泡

  BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門(mén)位不順直

  CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

  CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對(duì)稱(chēng)

  COLLAR POINTS HI / LOW 領(lǐng)尖高低

  COLOR FADING 褪色

  COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色問(wèn)題

  COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色纖維織入

  COLOR SHADING 色差

  COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線(xiàn)

  COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃

  COLOR YARN 色紗

  COMBI PROGRAM 配色組合

  CONTRAST COLOR 撞色

  CREASE MARK 摺痕

  CROCKING TEST 摩擦測(cè)試

  CROSSED BACK VENT 背叉攪

  CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低

  DIRTY DOT (較小的)污點(diǎn)

  DIRTY MARK 污漬

  DIRTY SPOT (較大的)污點(diǎn)

  DROP TEST 跌落測(cè)試

  DRY RUB 干擦

  EXCESS EXTENSION 突咀

  FABRIC DEFECT 布疵

  FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車(chē)得太貼近拉鏈

  FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹

  FLUO.=FLUORESCENCE 熒光

  FLYING UP 飛起,翹起

  FTY.STICKER 工廠(chǎng)的貼紙

  GAPPING 藏木虱(燙工)

  GLAZE MARK (熨燙)起鏡

  HEM NOT LEVELED 高低腳

  HI / LOW POCKET 高低袋

  HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳

  HIKING UP 起吊

  HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對(duì)稱(chēng)

  INNER CUFF VISIBLE 介英反光

  IRON MARK 燙痕

  KNOT 結(jié)頭

  LASTEST SIZE SPECIFICATION 新的尺寸表

  LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太緊

  MAJOR DEFECT 大疵

  MATCH COLOR 配色

  MATERIAL DEFECT 物料疵點(diǎn)

  MINOR DEFECT 小疵

  MIXED COLOR YARN 色紗

  NECK DROP PUCKER 筒頂起皺

  NEEDLE DAMAGE 針損壞布料

  NEEDLE HOLE 針孔

  OFF GRAIN 布紋歪

  OIL STAIN 油漬

  OPEN SEAM 爆口

  OVERLAPPED COLLAR 疊領(lǐng),踏領(lǐng)

  OVERLAPPED LIPS 疊唇

  OVERPRESS 熨燙過(guò)度

  OVERWASH 洗水過(guò)度

  PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒腳張開(kāi)

  PLACKET WAVY 前筒起蛇(皺)

  PLEATED SEWING 打褶

  POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

  POOR BACK-STITCHES 回針不佳

  POOR IRONING 燙工不良

  PRESSING MARK 壓痕

  PREVIOUS SHIPMENT 以前走的貨

  PRODUCTION STATUS 生產(chǎn)情況

  PUCKER 起皺

  QC STICKER QC貼紙,“雞紙”

  RAW EDGE 散口

  RUN OFF STITCHES (車(chē)縫)落坑

  PRINTING SCRIMP 印花裂痕

  SEAM OVERTURN 止口反骨

  SEWN IN WASTE 車(chē)縫時(shí)混有雜物

  SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差

  SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

  SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄賣(mài)

  SHORT SHIPMENT 短裝

  SKIPPED STITCHES 跳線(xiàn)

  SLANTING POCKET 歪袋

  SLUB 毛粒

  SMILING POCHET 袋“笑口”

  STICKER 貼紙

  STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 縫線(xiàn)沒(méi)被蓋住

  STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對(duì)條/格

  SUB-CONTRACTOR 外發(fā)廠(chǎng)

  SUBSTITUTE FABRIC 代用布

  SUPPORT SITCHES VISIBLE 輔助線(xiàn)外露

  FABRIC SWATCH 布辦

  TENSION 張力

  THICK YARN 粗紗

  TOPPEST PLACKET PUCKER 筒頂起皺

  TOTAL DIFFERENT COLOR 顏色完全不同

  TRAPPED COLOR THREAD 藏色線(xiàn)

  TWIST 扭

  TWIST LEG 扭髀

  UNCUT THREAD ENDS 線(xiàn)頭

  UNDER STITCHES VISIBLE 底線(xiàn)露出

  UNDERPLY TURN OUT 反光

  UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

  UNDERPRESS 熨燙不夠

  UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的氣味

  UNEVEN COLLAR 歪領(lǐng)

  UNEVEN COLOR 深淺色

  UNEVEN LENGTH OF PLACKET 長(zhǎng)短筒

  UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 長(zhǎng)短袖

  UNEVEN LIPS 大小唇

  UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻

  UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯(cuò)位

  UNMEET BACK VENT 背叉豁

  WET RUB 濕擦

  WRONG COMBO 顏色組合錯(cuò)誤

  WRONG PATTERN 圖案錯(cuò)誤

  WRONG SIZE INDICATED 錯(cuò)碼

  YARN DRAWN OUT 抽紗

  ZIPPER NOT MOVABLE 拉鏈不能拉

  驗(yàn)貨用語(yǔ)資料

  成品檢驗(yàn)Checking of finished products

  檢驗(yàn),檢查inspection, check

  商檢commodity inspection

  領(lǐng)面松wrinkles at top collar

  領(lǐng)面緊top collar appears tight

  領(lǐng)面起泡crumples at top collar

  領(lǐng)外口松collar edge appears loose

  領(lǐng)外口緊collar edge appears tight

  底領(lǐng)伸出collar band is longer than collar

  底領(lǐng)縮進(jìn)collar band is shorter than collar

  底領(lǐng)里起皺wrinkles at collar band facing

  底領(lǐng)外露collar band lean out of collar

  倘領(lǐng)偏斜collar deviates from front center line

  領(lǐng)窩不平creases below neckline

  后領(lǐng)窩起涌bunches below back neckline

  駁頭起皺wrinkles at top lapel

  駁頭反翹top lapel appears tight

  駁頭外口松lapel edge appears loose

  駁頭外口緊lapel edge appears tight

  駁口不直lapel roll line is uneven

  串口不直gorge line is uneven

  領(lǐng)卡脖tight neckline

  領(lǐng)離脖collar stand away from neck

  小肩起皺puckers at shoulders

  塌肩wrinkles at shoulder

  袖隆起皺creases at underarm

  袖隆縫起皺puckers at underarm seam

  塌胸lack of fullness at chest

  省尖起泡crumples at dart point

  拉鏈起皺wrinkles at zip fly

  止口不直front edge is uneven

  止口縮角front edge is out of square

  止口反翹front edge is upturned

  止口反吐facing leans out of front edge

  止口豁split at front edge

  止口下部搭疊過(guò)多crossing at front edge

  底邊起皺wrinkles at hem

  后身起吊back of coat rides up

  背衩豁開(kāi)split at back vent

  背衩搭疊過(guò)多crossing at back vent

  絎棉起皺puckers at quilting

  絮棉不均padded cotton is uneven

  邊緣缺棉empty hem

  绱袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap

  袖子偏前sleeve leans to front

  袖子偏后sleeve leans to back

  前袖縫外翻inseam leans to front

  袖口起皺wrinkles at sleeve opening

  袖里擰diagonal wrinkles at sleeve lining

  袋蓋反翹top flap appears tight

  袋蓋反吐flap lining leans out of edge

  袋蓋不直flap edge is uneven

  袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth

  袋口裂split at pocket mouth

  腰頭探出end of waistband is uneven

  腰縫起皺wrinkles at waistband facing

  里襟里起皺creases at right fly

  夾襠tight crotch

  短襠short seat

  后襠下垂slack seat

  前浪不平wrinkles at front rise

  襠縫斷線(xiàn)bursting of crotch seam

  褲腳前后two legs are uneven

  腳口不齊leg opening is uneven

  吊腳pulling at outseam or inseam

  燙跡線(xiàn)外撇crease line leans to outside

  燙跡線(xiàn)內(nèi)撇crease line leans to inside

  腰縫下口涌bunches below waistline seam

  裙裥豁開(kāi) split at lower part of skirt

  裙身吊split hem line rides up

  裙浪不勻skirt flare is uneven

  線(xiàn)路偏移stitch seam leans out line

  雙軌接線(xiàn) stitch seam is uneven

  跳針 skipping

  尺碼不符 off size

  縫制不良stitching quality is not good

  洗水不良washing quality is not good

  熨燙不良pressing quality is not good

  極光iron-shine

  水漬water stain

  銹跡rust

  污漬spot

  色差color shade, off shade, color deviation

  褪色fading, fugitive color

  線(xiàn)頭thread residue

  毛頭raw edge leans out of seam

  繡花不良embroidery design out line is uncovered

  織疵的英文表達(dá)

  梭織 woven

  balling up 起球

  lint ball起球

  pilling 起球

  ballooning 布面小圈

  flaw 織疵、疵點(diǎn)

  flying threads 布面拖紗

  float loop蛛網(wǎng)

  entering draft 蛛網(wǎng)

  excessive lift 多起

  bore 破洞

  duck eye 小洞(針織疵點(diǎn))

  holes 破洞、破孔

  cut across 開(kāi)匹(疵布)

  curling selvedge 卷邊

  rolled selvedge卷邊

  baggy selvedge 松邊

  loose edge/ selvedge松邊

  tight list/selvedge 緊邊

  dog-legged selvedge 彎曲布邊(由緯紗退繞張力引起)

  cut listing/ selvedge 破邊

  broken selvedge 破邊

  ripped selvedge 破邊

  torn selvedge 破邊

  edge end break 壞邊

  pilled-in selvedge 縮邊

  uneven selvedge 寬窄不勻布邊

  rough selvedge 毛邊

  hang pick 三角形破洞

  narrow width 布幅不足

  uneven cover 布面不勻

  rowdy布面不勻

  wavy face 波浪形布面

  thick and thin places 厚薄段

  thick filling 粗經(jīng)

  thread out 斷經(jīng)

  tight end/thread緊經(jīng)、急經(jīng)

  tight filling/pick 緊緯、急經(jīng)

  ridgy cloth 起伏不平的布

  slack selvedge 起伏不平的布邊

  selvedge float 布邊浮經(jīng)

  絲 silk

  Gum knots 膠著類(lèi)(生絲疵點(diǎn))

  Gummed books 絲把發(fā)硬

  Gummed skeins 絲膠發(fā)硬

  Double flat 雙經(jīng)/緯(生絲疵點(diǎn))

  Double skeins 雙片絲(生絲疵點(diǎn))

  break-mark 灰點(diǎn)(綢緞疵點(diǎn))

  broken course 斷緯(絲)

  Cut ends 切絲

  Corkscrews 螺旋類(lèi)(生絲疵點(diǎn))

  Corkscrew twist 螺旋疵(捻絲疵點(diǎn))

  Corkscrews yarn 螺旋線(xiàn)(并線(xiàn)疵點(diǎn))

  Hairiness 毛羽類(lèi)

  Heavy end 粗經(jīng)

  Heavy filling/pick 粗緯

  Improper making of book 打把不正

  Improper skein lacking 扣絲失當(dāng)

  Improper skein twisting 打絞不正

  Irregular pick 緯疵

  Irregular pile bar 長(zhǎng)短絨檔

  Irregular skeins 絲絞不正

  Irregular traverse 絡(luò)交不正

  Irregular twist streak 松緊捻檔

  Knots 長(zhǎng)結(jié)

  Knub 繅絲下腳,小糙疵

  Loops 環(huán)結(jié)

  Marriages 雙絲

  Nap 絨毛、拉絨

  Pin hole 針洞

  Raised threads 浮絲

  其它

  others

  frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)

  blur 剪毛不良

  barring 條痕、條花

  bare cloth 稀布

  Broken figures 錯(cuò)花

  Crack 稀弄

  Cracked ends 筘痕

  Defective lift 夾起

  Darts and steels 刀線(xiàn)

  Decating mark 布頭緯向皺橫

  Duvet 小環(huán)結(jié)

  Fag 粗粒

  Facing 拖漿、罩色(印花疵點(diǎn))

  Felter 跳花、跳紗

  harness skip跳花、跳紗

  Gout 飛花織入

  Loom fly飛花織入

  Hard size 漿斑

  Joining stencil mark 搭頭印(手工印花疵點(diǎn))

  Keel 紅印色

  Marking off 搭色

  Mildew 霉、生霉

  Minor defects 普通瑕疵、中類(lèi)

  Major defects次要瑕疵、大類(lèi)

  Super major defects 主要瑕疵、特大類(lèi)

  Mispick 錯(cuò)緯

  Weaving under 花紋少織(多梭箱織機(jī)的換緯運(yùn)動(dòng)不良造成)

  Starch lump 漿斑

  Start-up marks 開(kāi)車(chē)痕

  Stripy defects 條花疵點(diǎn)

  Reed mark 筘痕

  Shuttle mark 局部紋路不明(主要由于開(kāi)口運(yùn)動(dòng)或投梭失常所致)

  Snap/snappers 拖漿

  Stain warp 漬經(jīng)

  Staining 斑點(diǎn)染色、染斑

文章TAG:服裝英語(yǔ)詞匯-服裝品質(zhì)控制(QC)